Traductions, Corrections et Créations

Français-Italien / ITALIEN-FRANçAIS

 Euphrasie vous offre un service de traduction et de correction aussi bien en langue française qu’en langue italienne, effectué par des personnes de langue maternelle, pour les typologies de textes suivants:

  • comptes-rendus et rapports de stage;
  • discours;
  • essais;
  • pages web;
  • légendes de dessins, de croquis ou de photos, intrigues théâtrales, scénarios et sous-titres audiovisuels;
  • mémoires;
  • slogans et textes publicitaires;
  • lettres/courriels (e-mail);
  • etc.

Nous pouvons aussi à partir d'une simple ébauche ou d'un canevas élaborer un texte. Il est évident qu’un traducteur de langue maternelle ne possède ni l’intégrité du vocabulaire de sa langue ni la connaissance des spécificités linguistiques de chaque secteur d'activité, mais comprenant les nuances, les subtilités et les registres de sa langue maternelle, il est capable de réaliser des recherches ciblées dans chaque domaine. Notre priorité sera avant tout de soigner votre travail en respectant le sens du texte original que vous nous avez confié et d’effectuer les ajustements sémantiques e syntaxiques linguistiquement nécessaires. Nous ne nous contenterons pas d’une traduction ou d’une révision littérale afin de respecter la portée de votre discours et de son contenu.

 

Tarifs

Chaque correction et chaque traduction est de par sa typologie, sa dimension et son contenu un unicum, un exemplaire unique en son genre et donc nous vous invitons à nous envoyer votre document par e-mail à l'adresse suivante: corsi@euphrasie.org ou bien vous pouvez nous le porter personnellement  en prenant rendez-vous au +39 3286915498. Dans les deux cas il conviendra de nous préciser le délai dans lequel vous souhaitez le récupérer. Après l’avoir examiné, nous vous communiquerons, gratuitement et en moins de vingt-quatre heures, le tarif afférent.

Documents joints: